Vrouwelijke genitale verminking Kraamzorg en het Consultatiebureau

In de laatste twee maanden heb ik genoeg tijd gehad om over de bevalling en de kraamperiode te reflecteren. In de eerste twee weken na de bevalling was ik in een soort “floating” bestaan. Ik was ergens tussen mijn lichaam, de kraamverzorgster, de wijk verloskundige, het consultatiebureau, mijn man, mijn moeder (die virtuele aanwezig was) … Continue reading Vrouwelijke genitale verminking Kraamzorg en het Consultatiebureau

Maak je of neem je een beslissing?

In mijn hoofd wandel ik vaak tussen vier talen. Soms komt de ene meer dan de andere naar de voorkant, dat hangt af van de situatie. Tijdens die wandeling vergelijk ik veel tussen de vier talen die ik spreek. Bijvoorbeeld, in het Arabisch zeggen wij beslissing nemen; in het Hebreeuws is het, beslissing ontvangen; in … Continue reading Maak je of neem je een beslissing?

Nederlandse woorden die in het Arabisch hetzelfde klinken

Nederlandse woorden die in het Arabisch hetzelfde klinken Je kunt je nooit voorstellen dat er een overeenkomst is tussen de Arabische en Nederlandse taal. Toch zijn er overeenkomsten. Tien Nederlandse woorden die in het Arabisch hetzelfde klinken en soms dezelfde en soms een andere betekenis hebben. Kortom, even een luchtige en grappige blogpost passend bij … Continue reading Nederlandse woorden die in het Arabisch hetzelfde klinken